
據 BlockTempo 於 6 月 11 日報道,德國慕尼黑地方法院(Munich Regional Court)於 5 月對 Google 發出暫時禁制令,認定 AI Overviews 所產生的誤導性摘要屬 Google「自己的陳述」,並裁定服務條款中的免責聲明(AI 可能出錯,請自行查證)不構成有效法律抗辯。
法院核心裁定:AI Overviews 為 Google 自身陳述
法院在裁定中確立了以下區分:
傳統搜尋引擎:列出第三方網站的標題與摘要,用戶面對的始終是原始來源,陳述主詞為「某某網站這樣說」,Google 是引路人而非陳述者。
AI Overviews:基於 Google 對搜尋索引的「自行詮釋」,在搜尋結果頁面直接作出「獨立、全新、實質的陳述」,陳述主詞從第三方轉換為 Google。
法院認定這一主詞轉換使 AI Overviews 的輸出無法套用傳統搜尋引擎的間接責任保護,Google 必須對這些陳述承擔直接責任。法院同時認定,AI Overviews 的輸出屬「商業活動的表達」,不受純粹言論的寬鬆保護。
法院駁回的兩項 Google 抗辯理由:確認記錄
抗辯一:用戶應自行查證 Google 主張多數用戶明白 AI 輸出不一定準確,不應賦予其事實地位,服務提供者因此不應承擔責任。法院裁定:頁面底部的免責聲明不構成有效法律抗辯。
抗辯二:出版商應向第三方求償 Google 主張誹謗陳述若存在於第三方,出版商應向第三方求償。法院裁定:只有 Google 有能力修正底層演算法並改變 AI Overviews 的輸出內容,其他任何人無法介入生成邏輯,因此 Google 無法以此為由免責。
案件進程:禁制令已生效,正式訴訟仍在進行
慕尼黑地方法院發出的暫時禁制令,禁止 Google 在正式訴訟結束前繼續散布上述不實陳述。暫時禁制令代表法院認定原告訴求具備初步可信度,但不等於終局判決。正式訴訟時間表目前尚未公布。本案裁定對德國慕尼黑地方法院管轄範圍以外的 AI 服務不具直接約束力。
常見問題
這份裁定對 ChatGPT、Perplexity 等其他 AI 搜尋服務有何意義?
慕尼黑地方法院確立的責任標準在於:AI 輸出是否構成服務提供者的「自身陳述」而非第三方內容引用。以確定性語氣對主體作出陳述的 AI 服務(包括 ChatGPT、Perplexity 等)在邏輯上面臨同樣的法律問題,但德國裁定對德國司法管轄範圍以外的服務不具直接法律約束力。
暫時禁制令(Einstweilige Verfügung)的法律效力是什麼?
暫時禁制令是德國民事訴訟中的緊急措施,法院可在正式判決前強制特定行為停止。此裁定不等於終局勝訴,僅代表法院認定原告訴求具有「初步可信度」。完整的法律判斷將在正式訴訟中作出,時間表目前尚未公布。
此案為何對 AI 免責聲明制度具有特殊意義?
這是全球首例在法律層面正式否定「AI 免責聲明可取代直接法律責任」的法院裁定,以 AI 言論為具體對象。美國部分聊天機器人業者此前主張 AI 輸出屬「純粹言論」應受第一修正案保護,德國法院的裁定走了相反方向,認定 AI 輸出屬「商業活動表達」,適用不同的法律框架。